home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2007 November / PCWNOV07.iso / Software / Freeware / NSIS 2.29 / nsis-2.29-setup.exe / Contrib / Modern UI / Language files / Lithuanian.nsh < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2004-12-02  |  5.9 KB  |  95 lines

  1. ;NSIS Modern User Interface - Language File
  2. ;Compatible with Modern UI 1.68
  3.  
  4. ;Language: Lithuanian (1063)
  5. ;By Vytautas Krivickas (Vytautas). Updated by Danielius Scepanskis (Daan daniel@takas.lt) 2004.01.09
  6.  
  7. ;--------------------------------
  8.  
  9. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "Lithuanian"
  10.  
  11.   !define MUI_LANGNAME "Lietuviu" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
  12.  
  13.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvykµ ß $(^NameDA) ßdiegimo programα."
  14.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "╨i programa jums padδs lengvai ßdiegti $(^NameDA).\r\n\r\nRekomenduojama i≡jungti visas programas, prie≡ pradedant ßdiegimα. Tai leis atnaujinti sistemos failus neperkraunat kompiuterio.\r\n\r\n"
  15.   
  16.   !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis"  
  17.   !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pra≡ome perskaityti sutartß prie≡ ßdiegdami $(^NameDA)."
  18.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Paspauskite Page Down ir perskaitykite visα sutartß."
  19.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, spauskite Sutinku. J√s privalote sutikti, jei norite ßdiegti $(^NameDA)."
  20.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, padδkite varnelµ tam skirtame laukelyje. J√s privalote sutikti, jei norite ßdiegti $(^NameDA). "
  21.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, pasirinkite pirmα pasirinkimα esantß ■emiau. J√s privalote sutikti, jei norite ßdiegti $(^NameDA). "
  22.   
  23.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite"
  24.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes j√s norite ßdiegti."
  25.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Paai≡kinimas"
  26.   !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
  27.     !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "U■veskite pelδs ■ymeklß ant komponento ir pamatysite jo apra≡ymα."
  28.   !else
  29.     !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Pasirinkite komponentß ir pamatysite jo apra≡ymα."
  30.   !endif
  31.   
  32.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite ßdiegimo vietα"
  33.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalogα ß k√ri ßdiegsite $(^NameDA)."
  34.   
  35.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Diegiama"
  36.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Pra≡ome palaukti, kol $(^NameDA) bus ßdiegtas."
  37.   
  38.   !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "┴diegimas baigtas"
  39.   !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "┴diegimas baigtas sekmingai."
  40.   
  41.   !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "┴diegimas nutrauktas"
  42.   !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "┴diegimas nebuvo baigtas sekmingai."
  43.   
  44.   !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Baigti"
  45.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) ßdiegimo procesα"
  46.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo ßdiegtas ß j√s° kompiuterß.\r\n\r\nPaspauskite Baigti."
  47.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "J√s° kompiuteris turi b√ti perkrautas, kad b√t° baigtas $(^NameDA) ßdiegimas. Ar j√s norite perkrauti dabar?"
  48.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Perkrauti dabar"
  49.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "A≡ noriu perkrauti veliau pats"
  50.   !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Leisti $(^NameDA)"
  51.   !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Parodyti dokumentacijα"
  52.   
  53.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Pasirinkite Start Menu katalogα"
  54.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Pasirinkite Start Menu katalogα, kuriame bus sukurtos programos nuorodos."
  55.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Pasirinkite Start Menu katalogα, kuriame bus sukurtos programos nuorodos. J√s taip pat galite sukurti naujα katalogα."
  56.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nekurti nuorod°"
  57.   
  58.   !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ar j√s tikrai norite i≡jungti $(^Name) ßdiegimo programα?"
  59.   
  60.   
  61.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Sveiki atvykµ ß $(^NameDA) pa≡alinimo programα."
  62.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "╨i programa jums padδs lengvai i≡trinti $(^NameDA).\r\n\r\nPrie≡ pradedant pasitikrinkite kad $(^NameDA) yra i≡jungta.\r\n\r\n"
  63.  
  64.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Panaikinti $(^NameDA)"
  65.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "I≡trinti $(^NameDA) i≡ j√s° kompiuterio."
  66.   
  67.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Naudojimo sutartis"
  68.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Pra≡ome perskaityti sutartß prie≡ $(^NameDA) pa≡alinimα."
  69.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, spauskite Sutinku. J√s privalote sutikti, jei norite i≡trinti $(^NameDA)."
  70.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "s, padδkite varnelµ tam skirtame laukelyje. J√s privalote sutikti, jei norite i≡trinti $(^NameDA). "
  71.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Jei j√s sutinkate su nurodytomis sαlygomis, pasirinkite pirmα pasirinkimα esantß ■emiau. J√s privalote sutikti, jei norite i≡trinti $(^NameDA)."
  72.  
  73.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "╨alinama"
  74.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Pra≡ome palaukti, kol $(^NameDA) bus pa≡alinta."
  75.  
  76.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Pasirinkite"
  77.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Pasirinkite kokias $(^NameDA) galimybes j√s norite pa≡alinti."
  78.  
  79.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Pasirinkite i≡trinimo vietα"
  80.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Pasirinkite katalogα i≡ kurio i≡trinsite $(^NameDA)."
  81.     
  82.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Programos pa≡alinimas baigtas"
  83.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "I≡trynimas baigtas sekmingai."
  84.   
  85.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "I≡trynimas nutrauktas"
  86.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "I≡trynimas nebuvo baigtas sekmingai."
  87.   
  88.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Baigiu $(^NameDA) pa≡alinimo programα."
  89.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) buvo i≡trinta i≡ j√s° kompiuterio.\r\n\r\nPaspauskite Baigti."
  90.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "J√s° kompiuteris turi b√ti perkrautas, kad b√t° baigtas $(^NameDA) pa≡alinimas. Ar j√s norite perkrauti dabar?"
  91.   
  92.   !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ar j√s tikrai norite i≡jungti $(^Name) pa≡alinimo programα?"
  93.   
  94. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END
  95.